home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 January, February, March & April / Chip-Cover-CD-2007-02.iso / Pakiet internetowy / Programy pocztowe / Poptry 3.20 / PopTray320.exe / Languages / Portuguese.ptlang < prev    next >
Text File  |  2004-04-23  |  15KB  |  337 lines

  1. #-----------------------------------------------------------------------
  2. # PopTray 2.1 (and later) translation file
  3. #-----------------------------------------------------------------------
  4.  
  5. Yes=Sim
  6. No=Nπo
  7. OK=OK
  8. Nothing=Nenhuma
  9. Show Messages=Mostrar Mensagens
  10. Pop-Up Menu=Menu de Contexto
  11. Check for Mail=Verificar Mensagens
  12. Run E-Mail Client=Abrir Programa de E-mail
  13. Check and Show=Verificar e Mostrar
  14. Show Info=Mostrar Informaτπo
  15. Check and Info=Verificar e Mostrar Informaτπo
  16. Toggle Message Window=Alternar Janela de Mensagens
  17. Toggle AutoCheck=Alternar Verificaτπo Automßtica
  18. [Use Default Sound]=[Usar Som Padrπo]
  19. [Use Default Program]=[Usar Programa Padrπo]
  20.  
  21.  
  22. Checking=A Verificar...
  23. Not On-Line=Desligado
  24. Error:=Erro:
  25. Still busy checking=Ainda ocupado. A verificar...
  26. Already Connected=Jß se encontra Ligado
  27. User Aborted.=Cancelado pelo Utilizador
  28. Unable to Retrieve Message=Nπo Θ possφvel aceder αs mensagens
  29. Connect Error:=Erro de Ligaτπo:
  30. Error=Erro
  31. msg.=Mensagem
  32. msgs.=Mensagens
  33. ignored=ignorado
  34. message.=mensagem.
  35. messages.=mensagens.
  36. 1 message deleted.=1 mensagem apagada.
  37. message(s) deleted.=mensagem(ns) apagada(s).
  38. Attachment:=Ficheiro Anexo:
  39. Attachment(s)=Ficheiro(s) Anexo(s)
  40. AutoCheck disabled=Verificaτπo Automßtica Desactivada
  41. messages=mensagens
  42. in=em
  43. accounts.=Contas
  44. No new mail=Nenhuma mensagem nova
  45. Checked:=Verificado:
  46. No E-Mail Client specified=Nenhum Programa de E-mail especificado
  47. Mail Info=Informaτπo do E-mail
  48. EXE files=Ficheiros EXE
  49. WAV files=Ficheiros WAV
  50. No message selected.=Nenhuma mensagem seleccionada.
  51. Account Info changed.~Do you want to save it?=As informaτ⌡es da Conta sofreram alteraτ⌡es.~Deseja guardar?
  52. Still busy deleting other messages.=Ainda ocupado. A apagar as outras mensagens...
  53. Delete Message from Server?=Apagar Mensagem do Servidor?
  54. Delete Messages from Server?=Apagar Mensagens do Servidor?
  55. Number of selected messages:=N·mero de mensagens seleccionadas:
  56. This will delete all these selected messages.=Isto vai apagar todas as mensagens seleccionadas.
  57. Cannot delete last Account=Nπo Θ possφvel apagar a ·ltima Conta.
  58. Delete Account:=Apagar Conta:
  59. Delete Rule:=Apagar Regra:
  60. Are you sure?=Tem a certeza?
  61. No rule selected=Nenhuma regra seleccionada
  62. This will create a rule to delete all future e-mails from=Isto irß criar uma regra para apagar todas as futuras mensagens vindas de
  63.  
  64.  
  65. Header=Cabeτalho
  66. From=De
  67. Subject=Assunto
  68. To=Para
  69. CC=CC
  70. >From (name)=De (nome)
  71. >From (address)=De (e-mail)
  72. Contains=ContΘm
  73. Equals=Igual
  74. Wildcard=Wildcard
  75. Empty=Vazio
  76.  
  77.  
  78. About ...=Sobre o PopTray...
  79. About=Sobre
  80. Accounts=Contas
  81. Action:=Acτπo:
  82. Actions=Acτ⌡es
  83. Add Account=Adicionar Conta
  84. Add Rule to Delete all mail from Sender=Adicionar uma Regra para Apagar Todas as Futuras Mensagens vindas do Remetente
  85. Add Rule=Adicionar Regra
  86. Add new rule=Adicionar nova regra
  87. Advanced Options=Opτ⌡es Avanτadas
  88. Animate the Tray Icon when you receive new mail.~This will produce a flashing indicator instead of the normal static one.=Animar o ═cone da ┴rea de Notificaτπo assim que chegar uma nova mensagem.~Isso vai mostrar um φcone intermitente em vez do φcone normal estßtico.
  89. Animated Tray Icon=═cone da ┴rea de Notificaτπo animado
  90. Ask for confirmation before deleting any e-mails.~This only works for the Delete button.  Deleting messages~using rules will not ask for confirmation.=Pergunta antes de apagar qualquer mensagem.~Isso s≤ funciona para o botπo Apagar. Nπo serß pedida confirmaτπo quando apagar mensagens usando as Regras.
  91. AutoCheck Enabled=Verificaτπo Automßtica
  92. Body=Corpo da Mensagem
  93. Cancel=Cancelar
  94. Check All=Verificar Todas as Contas
  95. Check Interval=Intervalo entre Verificaτ⌡es 
  96. Check Now=Verificar Agora
  97. Check current account for New Mail=Verificar Mensagens desta Conta
  98. Check for New Mail on Startup=Verificar Novas Mensagens ao Iniciar
  99. Check for new mail every =Verificar novas mensagens a cada 
  100. Check if On-Line=Verificar Ligado
  101. Check on-line if newer version available.=Verificar se hß novas vers⌡es online do PopTray.
  102. Check=Verificar
  103. Color:=Cor:
  104. Criteria=CritΘrios
  105. Date=Data
  106. Decode preview message=Descodificar Mensagem Visualizada
  107. Default sound:=Som Padrπo:
  108. Defaults=Definiτ⌡es standard
  109. Delay on a SingleClick to wait and see if a DoubleClick is coming.=Pequeno atraso num clique ·nico e esperar se vem um duplo clique.
  110. Delete Account=Apagar Conta
  111. Delete Rule=Apagar Regra
  112. Delete account=Apagar conta
  113. Delete current message=Apagar Mensagem Actual
  114. Delete from server=Apagar do servidor
  115. Delete selected rule=Apagar regra seleccionada
  116. Delete=Apagar
  117. Deletion Confirmation=Confirmar para Apagar
  118. Different Icon for Viewed Messages=═cone diferente para mensagens jß visualizadas
  119. Don't show Error Dialogs=Nπo mostrar Mensagens de Erro
  120. Double Click delay on Click=Atrasar o Duplo Clique 
  121. Double Click:=Duplo Clique:
  122. Downloading...=A Receber...
  123. E-Mail Program:=Programa de E-mail:
  124. E-Mail:=E-mail:
  125. Enabled=Activado
  126. First check if you are on-line before checking for e-mail.~Used by dial-up users who don't want the dial-up dialog ~to pop-up when you are not connected.~Makes checking a little bit slower.=Verifica primeiro se estß ligado para depois verificar existΩncia de novas mensagens.~Para utilizadores de ligaτπo por acesso telef≤nico que nπo~querem que apareτam mensagens a solicitar a ligaτπo quando estiver desligado.~Atrasa um pouco a verificaτπo das mensagens.
  127. General Options=Opτ⌡es Gerais
  128. Headers=Cabeτalhos
  129. Help=Ajuda
  130. Homepage:=Homepage:
  131. Hot-Key:=Tecla de Atalho:
  132. Hot-Keys=Teclas de Atalho
  133. Ignore (don't notify)=Ignorar (nπo notificar)
  134. Ignore Retrieve Errors=Ignorar erros de acesso
  135. Ignore errors that occurs while retrieving the header info.=Ignora erros ao aceder a informaτπo do cabeτalho.
  136. Immediately check for mail when PopTray starts.=Verificar mensagens imediatamente ao iniciar o PopTray.
  137. Info=Informaτπo
  138. Left Click:=Botπo Esquerdo:
  139. Log Rules=Registar regras em arquivo .LOG
  140. Login:=Nome de Utilizador:
  141. MAPI instead of mailto:=MAPI em vez de mailto:
  142. Mail=Mensagens
  143. Middle Click:=Botπo do Meio:
  144. Minimize PopTray to the System Tray instead of the Taskbar.=Minimiza o PopTray para a ┴rea de Notificaτπo em vez da Barra de Tarefas.
  145. Minimize to Tray=Minimizar para a ┴rea de Notificaτπo
  146. minutes.=minutos.
  147. Mix Colors=Misturar cores
  148. Mouse Action:=Acτπo do Rato:
  149. Mouse Buttons=Bot⌡es do Rato
  150. Name:=Nome:
  151. Name=Nome
  152. Never=Nunca
  153. New Message=Nova Mensagem
  154. New message using default mail client=Nova Mensagem Usando o Programa de E-mail Padrπo
  155. New=Nova
  156. No Sort=Nπo Ordenar
  157. Options ...=Opτ⌡es ...
  158. Options=Opτ⌡es
  159. POP3 Server:=Servidor POP3:
  160. Password Protect=Proteger com Palavra-passe
  161. Password:=Palavra-passe:
  162. Play different wav=Tocar som diferente
  163. Please enter the password to open Poptray=Por favor, introduza a palavra-passe para abrir o PopTray
  164. PopTray will startup in minimized state.~Thus the window will be hidden and only the trayicon~will be visible.=O PopTray serß iniciado minimizado.~Assim, a janela ficarß escondida e s≤ o φcone da ßrea de notificaτπo~ficarß visφvel.
  165. Preview the Message=Visualizar Mensagem
  166. Preview=Visualizar
  167. Quit=Sair
  168. Reply using default mail client=Responder Usando o Programa de E-mail Padrπo
  169. Reply=Responder
  170. Reset Mail Count in Tray when Viewing=Reiniciar o φcone da ┴rea de Notificaτπo ao visualizar
  171. Reset the Tray Icon message count when you view the PopTray~window.  When new mail arrives only the new count since last ~view will be shown.=Reinicializar o n·mero de mensagens do φcone da ┴rea de Notificaτπo quando visualizar~a janela do PopTray. Quando novas mensagens chegarem, serß mostrado s≤ o novo n·mero de mensagens desde a ·ltima verificaτπo.
  172. Right Click:=Botπo Direito:
  173. Rotate Icon for each Account=Alternar os φcones de cada conta
  174. Rotate Icon to show messages in each account=Alternar os φcones para mostrar mensagens de cada conta
  175. Rule=Regra
  176. Rules=Regras
  177. Run EXE File=Iniciar arquivo .EXE
  178. Save=Guardar
  179. Save Account=Guardar Conta
  180. Save Captions=Guardar Legendas
  181. Save Message=Guardar Mensagem
  182. Save Options=Guardar Opτ⌡es
  183. Save Rules=Guardar Regras
  184. Show Messages ...=Mostrar Mensagens ...
  185. Show Window on Notification=Mostrar a janela ao verificar
  186. Show the PopTray window always on top of other windows.=Torna a Janela do PopTray sempre visφvel.
  187. Show the PopTray window when new mail arrives.=Mostrar a Janela do PopTray quando chegar nova mensagem.
  188. Size=Tamanho
  189. Sound:=Som:
  190. Start Minimized=Iniciar minimizado
  191. Stay on Top=Sempre visφvel
  192. Stop and disconnect.=Parar e desligar.
  193. Support Forum:=F≤rum de Apoio:
  194. Test the sound file=Testar o Ficheiro de Som
  195. Test to run the e-mail program=Testar o Programa de E-mail
  196. Test=Testar
  197. The X close button in the top right-hand corner will minimize~PopTray instead of closing it.~To close use the "Quit" button.=O botπo X no canto superior direito irß minimizar~o PopTray em vez o de fechar.~Para o fechar use o botπo "Sair".
  198. Timer Interval per Account=Intervalo Individual por Conta
  199. To Tray=Minimizar
  200. Try to mix the colors when e-mail arrives in multiple accounts.~Windows only allows 16 colors in the tray, so mixing will not~always give the correct color.=Tentar misturar as cores quando chegarem mensagens em vßrias contas.~O Windows permite no mßximo 16 cores na ┴rea de Notificaτπo, portanto a mistura nem sempre~mostrarß uma cor correta.
  201. Use MAPI=Usar MAPI
  202. Viewed Messages Icon=═cone de msgs. jß visualizadas
  203. When a connect error occurs, PopTray will display an error message.~If this option is enabled, the error message will only be displayed in the status bar and Tray Hint.=Quando se verificar um erro de ligaτπo, o PopTray vai mostrar uma mensagem de erro.~Se esta opτπo estiver activada, a mensagem de erro s≤ aparecerß na barra de estado e na legenda do φcone na ┴rea de Notificaτπo.
  204. When previewing a message with MIME parts~PopTray will decode the MIME message, show the ~first part in the preview and the rest as attachments.~When unselected, preview will show the RAW message.=Ao visualizar uma mensagem com partes em MIME~o PopTray irß descodificar a mensagem MIME, mostrar a ~primeira parte na visualizaτπo e o restante como anexos.~Quando desmarcada, a visualizaτπo s≤ mostrarß a mensagem codificada.
  205. Write all rules actions to a log file.~Filename: RULES.LOG in the same directory as PopTray.=Regista todas as acτ⌡es das Regras num arquivo de log.~Nome do arquivo: RULES.LOG na mesma pasta do PopTray.
  206. X Button Minimizes=O Botπo X minimiza
  207.  
  208.  
  209. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 1.2) ----------
  210. Language:=Idioma:
  211. Refresh=Actualizar
  212. Refresh the list of languages=Actualiza a Lista de Idiomas
  213. Thanks to the following volunteers who helped with the translation:=Agradeτo aos seguintes voluntßrios que contribuiram com as traduτ⌡es:
  214. Copyright=Copyright
  215. Translations=Traduτπo:
  216. Contact Info=Contacto
  217.  
  218.  
  219. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 1.4) ----------
  220. Confirm=Confirmaτπo
  221. No.=N.║
  222.  
  223.  
  224. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 2) ----------
  225. On=Activada?
  226. Area=┴rea
  227. Comp=Complemento
  228. Text=Texto
  229. Wav=.WAV
  230. Del=Apagar?
  231. Ign=Ignorar?
  232. EXE=.EXE
  233. message=mensagem
  234. Multi-line Account Tabs=Abas das Contas sobrepostas
  235. AutoCheck only while Minimized=Verif. Automßtica s≤ qdo. Minimizado
  236. Print=Imprimir
  237. Print the message to your default printer=Imprimir a mensagem na impressora padrπo
  238. Connection TimeOut:=Tempo-limite de Ligaτπo:
  239. seconds=segundos.
  240.  
  241.  
  242. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 2) ----------
  243. version=versπo
  244.  
  245.  
  246. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 4) ----------
  247. Info Balloon on Notification=Mostrar Balπo ao Notificar 
  248. Important (Balloon Pop-Up)=Importante (Pop-up em Balπo)
  249. New Messages Only=Apenas Novas Msgs.
  250. All Files=Todos os Ficheiros
  251. All Accounts=Todas as Contas
  252. Execute File=Abrir Ficheiro
  253. Account=Conta
  254.  
  255.  
  256. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 6) ----------
  257. Enable Quick Checking=Activar Verificaτπo Rßpida
  258.  
  259.  
  260. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 7) ----------
  261. Quick Checked:=Verificaτπo Rßpida:
  262. NOT Contains=N├O ContΘm
  263.  
  264. English=
  265. Afrikaans=
  266. Bulgarian=
  267. Catalan=
  268. Czech=
  269. Danish=
  270. Dutch=
  271. Finnish=
  272. French=
  273. German=
  274. Hebrew=
  275. Hungarian=
  276. Italian=
  277. Polish=
  278. Portuguese (Brazil)=PortuguΩs (Brasil)
  279. Romanian=
  280. Russian=
  281. Slovak=
  282. Slovene=
  283. Spanish=
  284. Swedish=
  285.  
  286. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 8) ----------
  287. Delete this message from server=Apagar esta mensagem do servidor
  288. Delete Button only available when using Safe Delete option=Botπo Apagar disponφvel apenas quando marcada a opτπo Apagar com Seguranτa
  289. Safe Delete (using UIDL)=Apagar com Seguranτa
  290. Message identifiers don't match.~The Safe Delete option prevented deletion of this message.=Identificadores de mensagem nπo combinam.~A opτπo Apagar com Seguranτa impediu a eliminaτπo desta mensagem.
  291.  
  292. # ---------- Added PopTray 2.1 (beta 10) ----------
  293. Taiwan=
  294. Ukranian=
  295. Norwegian=
  296.  
  297. Interface=Interface
  298. Connection=Ligaτπo
  299. Miscellaneous=Diversos
  300. Quick Help=Ajuda Rßpida
  301. Display the tabs for the different accounts in~multiple lines instead of one scrolling line.=Mostrar as barras para contas diferentes em~m·ltiplas linhas em vez de uma linha de deslocaτπo.
  302. Use the Simple MAPI interface of you e-mail client,~instead of using a "mailto:" link for replies and new messages.=Usa a interface MAPI Simples no seu programa de e-mail~em vez de usar o link "mailto:" para respostas e novas mensagens.
  303. Use the POP3 UIDL command to check that message is still the same~before deleting it.=Usa o comando POP3 UIDL para verificar se a mensagem ainda Θ a mesma~antes de a eliminar.
  304. Use the POP3 UIDL command to quickly check if the mail on the server has changed.=Usa o comando POP3 UIDL para verificar rapidamente se a mensagem no servidor foi alterada.
  305. Requires that you enter the specified password to open PopTray.=Obriga a que introduza uma palavra-passe especφfica para abrir o PopTray.
  306. Do not run the AutoCheck timer event while viewing the PopTray Window.~This is useful to prevent an AutoCheck from happening~while you are manually checking for mail.=Nπo executa a Verificaτπo Automßtica enquanto estiver a usar a janela do PopTray.~Isto Θ ·til para impedir uma Verificaτπo Automßtica enquanto estß a~verificar as mensagens manualmente.
  307. Specify a different timer interval for each account.~Set the intervals on the Accounts tab.=Especifica um intervalo de tempo diferente para cada conta.~Ajuste os intervalos na barra Contas.
  308.  
  309.  
  310. # -- more --
  311. First Wait=Esperar
  312. Preview top lines=PrΘ-visualizar primeiras linhas da mensagem 
  313. Retrieve body while checking=Carregar corpo das mensagens enquanto verifica
  314. Only download if size is less than=Apenas se o tamanho da mensagem for inferior a
  315. Limit download to the first=Primeiras 
  316. lines=linhas
  317. Indicate Viewed and Unviewed Messages=Indicar Mensagens Lidas e nπo-Lidas
  318. Hide Viewed Messages=Nπo mostrar Mensagens Lidas
  319. Advanced Show Info=Mostrar Informaτπo Detalhada
  320. Remember Viewed Messages=Lembrar Mensagens Lidas
  321. Don┤t check between=Nπo Verificar Novas Mensagens entre as
  322. and=e as
  323. Lists=Listas
  324. Black List=Lista Negra
  325. White List=Lista Branca
  326. Black List mark as Spam=Marcar como Spam os endereτos da Lista Negra
  327. Mouse Buttons=Bot⌡es do Rato
  328. Toggle Sound=Alternar Som
  329. Delete Spam=Apagar Mensagens Spam
  330. Mark as Viewed=Marcar como Lida
  331. Check First Account=Verificar Primeira Conta
  332. Hot-Keys=Atalhos
  333. Defaults=Definiτ⌡es Padrπo
  334. General Options=Opτ⌡es Gerais
  335. Advanced Options=Opτ⌡es Avanτadas
  336. Miscellaneous=Diversos
  337.