No E-Mail Client specified=Nenhum Programa de E-mail especificado
Mail Info=Informaτπo do E-mail
EXE files=Ficheiros EXE
WAV files=Ficheiros WAV
No message selected.=Nenhuma mensagem seleccionada.
Account Info changed.~Do you want to save it?=As informaτ⌡es da Conta sofreram alteraτ⌡es.~Deseja guardar?
Still busy deleting other messages.=Ainda ocupado. A apagar as outras mensagens...
Delete Message from Server?=Apagar Mensagem do Servidor?
Delete Messages from Server?=Apagar Mensagens do Servidor?
Number of selected messages:=N·mero de mensagens seleccionadas:
This will delete all these selected messages.=Isto vai apagar todas as mensagens seleccionadas.
Cannot delete last Account=Nπo Θ possφvel apagar a ·ltima Conta.
Delete Account:=Apagar Conta:
Delete Rule:=Apagar Regra:
Are you sure?=Tem a certeza?
No rule selected=Nenhuma regra seleccionada
This will create a rule to delete all future e-mails from=Isto irß criar uma regra para apagar todas as futuras mensagens vindas de
Header=Cabeτalho
From=De
Subject=Assunto
To=Para
CC=CC
>From (name)=De (nome)
>From (address)=De (e-mail)
Contains=ContΘm
Equals=Igual
Wildcard=Wildcard
Empty=Vazio
About ...=Sobre o PopTray...
About=Sobre
Accounts=Contas
Action:=Acτπo:
Actions=Acτ⌡es
Add Account=Adicionar Conta
Add Rule to Delete all mail from Sender=Adicionar uma Regra para Apagar Todas as Futuras Mensagens vindas do Remetente
Add Rule=Adicionar Regra
Add new rule=Adicionar nova regra
Advanced Options=Opτ⌡es Avanτadas
Animate the Tray Icon when you receive new mail.~This will produce a flashing indicator instead of the normal static one.=Animar o ═cone da ┴rea de Notificaτπo assim que chegar uma nova mensagem.~Isso vai mostrar um φcone intermitente em vez do φcone normal estßtico.
Animated Tray Icon=═cone da ┴rea de Notificaτπo animado
Ask for confirmation before deleting any e-mails.~This only works for the Delete button. Deleting messages~using rules will not ask for confirmation.=Pergunta antes de apagar qualquer mensagem.~Isso s≤ funciona para o botπo Apagar. Nπo serß pedida confirmaτπo quando apagar mensagens usando as Regras.
AutoCheck Enabled=Verificaτπo Automßtica
Body=Corpo da Mensagem
Cancel=Cancelar
Check All=Verificar Todas as Contas
Check Interval=Intervalo entre Verificaτ⌡es
Check Now=Verificar Agora
Check current account for New Mail=Verificar Mensagens desta Conta
Check for New Mail on Startup=Verificar Novas Mensagens ao Iniciar
Check for new mail every =Verificar novas mensagens a cada
Check if On-Line=Verificar Ligado
Check on-line if newer version available.=Verificar se hß novas vers⌡es online do PopTray.
Delay on a SingleClick to wait and see if a DoubleClick is coming.=Pequeno atraso num clique ·nico e esperar se vem um duplo clique.
Delete Account=Apagar Conta
Delete Rule=Apagar Regra
Delete account=Apagar conta
Delete current message=Apagar Mensagem Actual
Delete from server=Apagar do servidor
Delete selected rule=Apagar regra seleccionada
Delete=Apagar
Deletion Confirmation=Confirmar para Apagar
Different Icon for Viewed Messages=═cone diferente para mensagens jß visualizadas
Don't show Error Dialogs=Nπo mostrar Mensagens de Erro
Double Click delay on Click=Atrasar o Duplo Clique
Double Click:=Duplo Clique:
Downloading...=A Receber...
E-Mail Program:=Programa de E-mail:
E-Mail:=E-mail:
Enabled=Activado
First check if you are on-line before checking for e-mail.~Used by dial-up users who don't want the dial-up dialog ~to pop-up when you are not connected.~Makes checking a little bit slower.=Verifica primeiro se estß ligado para depois verificar existΩncia de novas mensagens.~Para utilizadores de ligaτπo por acesso telef≤nico que nπo~querem que apareτam mensagens a solicitar a ligaτπo quando estiver desligado.~Atrasa um pouco a verificaτπo das mensagens.
General Options=Opτ⌡es Gerais
Headers=Cabeτalhos
Help=Ajuda
Homepage:=Homepage:
Hot-Key:=Tecla de Atalho:
Hot-Keys=Teclas de Atalho
Ignore (don't notify)=Ignorar (nπo notificar)
Ignore Retrieve Errors=Ignorar erros de acesso
Ignore errors that occurs while retrieving the header info.=Ignora erros ao aceder a informaτπo do cabeτalho.
Immediately check for mail when PopTray starts.=Verificar mensagens imediatamente ao iniciar o PopTray.
Info=Informaτπo
Left Click:=Botπo Esquerdo:
Log Rules=Registar regras em arquivo .LOG
Login:=Nome de Utilizador:
MAPI instead of mailto:=MAPI em vez de mailto:
Mail=Mensagens
Middle Click:=Botπo do Meio:
Minimize PopTray to the System Tray instead of the Taskbar.=Minimiza o PopTray para a ┴rea de Notificaτπo em vez da Barra de Tarefas.
Minimize to Tray=Minimizar para a ┴rea de Notificaτπo
minutes.=minutos.
Mix Colors=Misturar cores
Mouse Action:=Acτπo do Rato:
Mouse Buttons=Bot⌡es do Rato
Name:=Nome:
Name=Nome
Never=Nunca
New Message=Nova Mensagem
New message using default mail client=Nova Mensagem Usando o Programa de E-mail Padrπo
New=Nova
No Sort=Nπo Ordenar
Options ...=Opτ⌡es ...
Options=Opτ⌡es
POP3 Server:=Servidor POP3:
Password Protect=Proteger com Palavra-passe
Password:=Palavra-passe:
Play different wav=Tocar som diferente
Please enter the password to open Poptray=Por favor, introduza a palavra-passe para abrir o PopTray
PopTray will startup in minimized state.~Thus the window will be hidden and only the trayicon~will be visible.=O PopTray serß iniciado minimizado.~Assim, a janela ficarß escondida e s≤ o φcone da ßrea de notificaτπo~ficarß visφvel.
Preview the Message=Visualizar Mensagem
Preview=Visualizar
Quit=Sair
Reply using default mail client=Responder Usando o Programa de E-mail Padrπo
Reply=Responder
Reset Mail Count in Tray when Viewing=Reiniciar o φcone da ┴rea de Notificaτπo ao visualizar
Reset the Tray Icon message count when you view the PopTray~window. When new mail arrives only the new count since last ~view will be shown.=Reinicializar o n·mero de mensagens do φcone da ┴rea de Notificaτπo quando visualizar~a janela do PopTray. Quando novas mensagens chegarem, serß mostrado s≤ o novo n·mero de mensagens desde a ·ltima verificaτπo.
Right Click:=Botπo Direito:
Rotate Icon for each Account=Alternar os φcones de cada conta
Rotate Icon to show messages in each account=Alternar os φcones para mostrar mensagens de cada conta
Rule=Regra
Rules=Regras
Run EXE File=Iniciar arquivo .EXE
Save=Guardar
Save Account=Guardar Conta
Save Captions=Guardar Legendas
Save Message=Guardar Mensagem
Save Options=Guardar Opτ⌡es
Save Rules=Guardar Regras
Show Messages ...=Mostrar Mensagens ...
Show Window on Notification=Mostrar a janela ao verificar
Show the PopTray window always on top of other windows.=Torna a Janela do PopTray sempre visφvel.
Show the PopTray window when new mail arrives.=Mostrar a Janela do PopTray quando chegar nova mensagem.
Size=Tamanho
Sound:=Som:
Start Minimized=Iniciar minimizado
Stay on Top=Sempre visφvel
Stop and disconnect.=Parar e desligar.
Support Forum:=F≤rum de Apoio:
Test the sound file=Testar o Ficheiro de Som
Test to run the e-mail program=Testar o Programa de E-mail
Test=Testar
The X close button in the top right-hand corner will minimize~PopTray instead of closing it.~To close use the "Quit" button.=O botπo X no canto superior direito irß minimizar~o PopTray em vez o de fechar.~Para o fechar use o botπo "Sair".
Timer Interval per Account=Intervalo Individual por Conta
To Tray=Minimizar
Try to mix the colors when e-mail arrives in multiple accounts.~Windows only allows 16 colors in the tray, so mixing will not~always give the correct color.=Tentar misturar as cores quando chegarem mensagens em vßrias contas.~O Windows permite no mßximo 16 cores na ┴rea de Notificaτπo, portanto a mistura nem sempre~mostrarß uma cor correta.
Use MAPI=Usar MAPI
Viewed Messages Icon=═cone de msgs. jß visualizadas
When a connect error occurs, PopTray will display an error message.~If this option is enabled, the error message will only be displayed in the status bar and Tray Hint.=Quando se verificar um erro de ligaτπo, o PopTray vai mostrar uma mensagem de erro.~Se esta opτπo estiver activada, a mensagem de erro s≤ aparecerß na barra de estado e na legenda do φcone na ┴rea de Notificaτπo.
When previewing a message with MIME parts~PopTray will decode the MIME message, show the ~first part in the preview and the rest as attachments.~When unselected, preview will show the RAW message.=Ao visualizar uma mensagem com partes em MIME~o PopTray irß descodificar a mensagem MIME, mostrar a ~primeira parte na visualizaτπo e o restante como anexos.~Quando desmarcada, a visualizaτπo s≤ mostrarß a mensagem codificada.
Write all rules actions to a log file.~Filename: RULES.LOG in the same directory as PopTray.=Regista todas as acτ⌡es das Regras num arquivo de log.~Nome do arquivo: RULES.LOG na mesma pasta do PopTray.
Delete this message from server=Apagar esta mensagem do servidor
Delete Button only available when using Safe Delete option=Botπo Apagar disponφvel apenas quando marcada a opτπo Apagar com Seguranτa
Safe Delete (using UIDL)=Apagar com Seguranτa
Message identifiers don't match.~The Safe Delete option prevented deletion of this message.=Identificadores de mensagem nπo combinam.~A opτπo Apagar com Seguranτa impediu a eliminaτπo desta mensagem.
Display the tabs for the different accounts in~multiple lines instead of one scrolling line.=Mostrar as barras para contas diferentes em~m·ltiplas linhas em vez de uma linha de deslocaτπo.
Use the Simple MAPI interface of you e-mail client,~instead of using a "mailto:" link for replies and new messages.=Usa a interface MAPI Simples no seu programa de e-mail~em vez de usar o link "mailto:" para respostas e novas mensagens.
Use the POP3 UIDL command to check that message is still the same~before deleting it.=Usa o comando POP3 UIDL para verificar se a mensagem ainda Θ a mesma~antes de a eliminar.
Use the POP3 UIDL command to quickly check if the mail on the server has changed.=Usa o comando POP3 UIDL para verificar rapidamente se a mensagem no servidor foi alterada.
Requires that you enter the specified password to open PopTray.=Obriga a que introduza uma palavra-passe especφfica para abrir o PopTray.
Do not run the AutoCheck timer event while viewing the PopTray Window.~This is useful to prevent an AutoCheck from happening~while you are manually checking for mail.=Nπo executa a Verificaτπo Automßtica enquanto estiver a usar a janela do PopTray.~Isto Θ ·til para impedir uma Verificaτπo Automßtica enquanto estß a~verificar as mensagens manualmente.
Specify a different timer interval for each account.~Set the intervals on the Accounts tab.=Especifica um intervalo de tempo diferente para cada conta.~Ajuste os intervalos na barra Contas.
# -- more --
First Wait=Esperar
Preview top lines=PrΘ-visualizar primeiras linhas da mensagem
Retrieve body while checking=Carregar corpo das mensagens enquanto verifica
Only download if size is less than=Apenas se o tamanho da mensagem for inferior a
Limit download to the first=Primeiras
lines=linhas
Indicate Viewed and Unviewed Messages=Indicar Mensagens Lidas e nπo-Lidas
Hide Viewed Messages=Nπo mostrar Mensagens Lidas
Advanced Show Info=Mostrar Informaτπo Detalhada
Remember Viewed Messages=Lembrar Mensagens Lidas
Don┤t check between=Nπo Verificar Novas Mensagens entre as
and=e as
Lists=Listas
Black List=Lista Negra
White List=Lista Branca
Black List mark as Spam=Marcar como Spam os endereτos da Lista Negra